issue25

Differences between revisions 1 and 81 (spanning 80 versions)
Revision 1 as of 2009-05-21 09:15:05
Size: 2891
Editor: 92
Comment:
Revision 81 as of 2009-05-31 06:32:09
Size: 4338
Editor: 92
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 8: Line 8:
||||||||||<tablestyle="line-height: 1.5em;">Выпуск №25||
||<rowstyle="text-align: center; background-color: #DBBA75; font-style: italic;"> Название статьи || Комментарии || Редактор(ы) || Переводчик(и) || Состояние ||
||<:> Editorial || || || || delayed ||
||<:> News || || || || delayed ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.MyDesktop-FCM24| MyDesktop-FCM25]] || ||# || frio || [[http://translated.by/you/issue-25-mydesktop-fcm25/trans/ | check]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.QAmpAGeek| Q&A Geek]] || ||# || frio || [[http://translated.by/you/issue25-qampageek/trans/ | proof reading]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.CommandAndConquer| Command and Conquer]] || ||# || umi || [[http://translated.by/you/issue-25-commandandconquer/trans/ |proof reading]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.Top5| Top5]] || || frio++ || sergek || [[http://translated.by/you/issue-25-top5/trans/ | proof reading]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.UbuntuGames| Ubuntu Games]] || || TroubleMakerDV++ || a-fom || [[http://translated.by/you/issue-25-ubuntugames/trans/ | proof reading ]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.WhyIConvertedToLinux| Why I Converted To Linux]] || || ||bravebug|| [[http://translated.by/you/issue-25-whyiconvertedtolinux/trans/ | check]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.FirstExperienceOfKubuntu| First Experience Of Kubuntu]] || || frio++ TroublemakerDV++ || a-fom || [[http://translated.by/you/issue-25-firstexperienceofkubuntu/trans/ | finished ]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.UsingInkscape-Part2| Using Inkscape - Part 2]] || || || mayorova || [[http://translated.by/you/issue-25-using-inkscape-part-2/trans/ | proof reading]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.TakeARideWithVirtualBox| Take A Ride With VirtualBox]] || || frio++ Pha[N]toM ||margadon_13 || [[http://translated.by/you/issue-25-takearidewithvirtualbox/trans/ | proof reading]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.BetterGameSpeedWithX| Better Game Speed With X]] || || Pha[N]toM++ kittenal || TroubleMakerDV || [[http://translated.by/you/issue-25-bettergamespeedwithx/trans/ | proof reading]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.BeginningOpenOffice3| Beginning OpenOffice 3]] || || Pha[N]toM++ mayorova || TroubleMakerDV || [[http://translated.by/you/issue-25-beginningopenoffice3/trans/ | proof reading]] ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.GuillaumeMartres| Guillaume Martres]] || || || Remage || [[http://translated.by/you/issue-25-guillaumemartres/trans/ | check]] ||
||<:> Ubuntu Russian ||<:> || || || delayed ||
Line 9: Line 26:
||||||||||<tablestyle="line-height: 1.5em;">the 25nd issue||
||<:> Title of article ||<:> Comments ||<:> Proof reader/s ||<:> Translator/s ||<:> Status ||
||<:> Editorial || || || || ||
||<:> News || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.MyDesktop-FCM24| MyDesktop-FCM25]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.QAmpAGeek| Q&A Geek]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.CommandAndConquer| Command and Conquer]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.Top5| Top5]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.UbuntuGames| Ubuntu Games]] || || || || ||
||<:> Ubuntu Women || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.WhyIConvertedToLinux| Why I Converted To Linux]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.FirstExperienceOfKubuntu| First Experience Of Kubuntu]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.UsingInkscape-Part2| Using Inkscape - Part 2]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.TakeARideWithVirtualBox| Take A Ride With VirtualBox]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.BetterGameSpeedWithX| Better Game Speed With X]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.BeginningOpenOffice3| Beginning OpenOffice 3]] || || || || ||
||<:> [[http://fullcirclemagazine.org/docs/pmwiki.php?n=Issue25.GuillaumeMartres| Guillaume Martres]] || || || || ||
||<:> Ubuntu Russian ||<:> || || || ||
''' # ''' – Знаю, что дополнительный значёк всех только запутает, но просто представьте, что его там нет. Он для верстальщиков. (frio)

 * Кандидат в новости: http://docs.google.com/View?id=dg6tqf5w_0gcgvmwf9 (by margadon_13)

Info <!> ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедительная просьба прочитать инструкцию по взаимодействию переводчиков. Пункт Этапы перевода в меню сверху.

Если вы хотите переводить текст, а он ещё не доступен для перевода, то просто укажите свой ник в таблице в соответствующей ячейке.

Статусы переводов, которые можно указывать:

  • available - текст доступен для перевода

  • in progress - текст переводится

  • delayed - не трогаем этот текст (текст не готов к переводу)

  • check - перевод проверяется на соответствие оригиналу

  • proof reading - перевод готов, требуется вычитка

  • finished - вычитка завершена, перевод готов к переносу в журнал

  • hold - текст взят для вставки в журнал

  • done - перевод в журнале

Новости о выпуске 25

Перевод

Выпуск №25

Название статьи

Комментарии

Редактор(ы)

Переводчик(и)

Состояние

Editorial

delayed

News

delayed

MyDesktop-FCM25

#

frio

check

Q&A Geek

#

frio

proof reading

Command and Conquer

#

umi

proof reading

Top5

frio++

sergek

proof reading

Ubuntu Games

TroubleMakerDV++

a-fom

proof reading

Why I Converted To Linux

bravebug

check

First Experience Of Kubuntu

frio++ TroublemakerDV++

a-fom

finished

Using Inkscape - Part 2

mayorova

proof reading

Take A Ride With VirtualBox

frio++ Pha[N]toM

margadon_13

proof reading

Better Game Speed With X

Pha[N]toM++ kittenal

TroubleMakerDV

proof reading

Beginning OpenOffice 3

Pha[N]toM++ mayorova

TroubleMakerDV

proof reading

Guillaume Martres

Remage

check

Ubuntu Russian

delayed

# – Знаю, что дополнительный значёк всех только запутает, но просто представьте, что его там нет. Он для верстальщиков. (frio)

UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Russian/issue25 (last edited 2009-07-05 17:01:51 by gw-oao)