YunQiangSu

Differences between revisions 33 and 35 (spanning 2 versions)
Revision 33 as of 2012-12-15 14:30:05
Size: 4634
Editor: 18
Comment: rewrite
Revision 35 as of 2012-12-16 05:38:25
Size: 2569
Editor: 18
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 9: Line 9:
I am a Geomatic graduate student in LNTU, Liaoning China.

I start to use linux from 2005.
 * Server as Ubuntu Member and Debian Maintainer
 * Working on integration of the cloud computing products system and develop deploy workflow
Line 22: Line 21:
Usually I translate something on l10n.gnome.org and launchpad to zh_CN,of course if needed,somewhere else may go.

I always use Ubuntu+1,and I will report all bugs I can find.

At the same time,I am working on an adjustment application called adjujda,at [[http://github.com/wzssyqa/adjujda]].
And I am interest with some GIS softwares.

Now I am member of [[https://launchpad.net/~ubuntu-china|Ubuntu China LoCo Team]], [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-zh-cn|ubuntu-l10n-zh-cn]] and [[https://launchpad.net/~lp-l10n-zh-cn|lp-l10n-zh-cn]].
 * Co-maintain Fcitx input method family, libpinyin, sunpinyin, and opencc in IME Packaging Team.
 * Co-maintain sheepdog, libxml2, libxslt, ns2 and ns3 in Debian.
 * Serve as a GNOME Git Committer in GNOME Chinese (China) Team.
 * Participate in Chinese localization in other projects.
Line 33: Line 28:
    *[[how to launch to IRC]]
    *[[how to use l10n.gnome.org.]]
    *[[the third one is about some details on translation of gnome,which is base on Aron Xu's manual.]]
    *Ubuntu Desktop Course Chinese Edition
    * And something in my blog http://wzssyqa.blog.163.com/
 * Ubuntu Desktop Guide
  * This is a collaboration by a group of four people.
  * Project’s objective is to provide a fully translated desktop guide for Ubuntu users.
  * Outcomes are shipped within Ubuntu 12.04.1 as main system documentation.
 
 * Ubuntu Desktop Course
  * The group consists of eight experienced community translators and contributors.
  * Aim to be fully localized, including both text and images.
  * Try to be as distribution-agnostic as possible for the benefit of the larger community.
  * Outcomes are publicly available under a license which encourages fair use.
Line 39: Line 39:
In future,there will be more.
Line 41: Line 40:
== Packages on PPA ==
||Package Name ||Description ||works of mine ||
||gama || [[http://www.gnu.org/software/gama|gnu gama]],a adjustment application ||I package it to deb on my ppa [[https://launchpad.net/~wzssyqa/+archive/adjustment|SYQ adjustment]] ||
||netexplorer || [[http://code.google.com/p/ns-3-shop|Gnome/Gtk Network animation tool]] || [[https://launchpad.net/~wzssyqa/+archive/wzssyqa|YunQiang Su]]||
Line 46: Line 41:
== Packages on Debian ==
||Package Name ||Description ||
||ns3 || [[http://www.nsnam.org|ns-3,a discrete-event network simulator]] ||
||ns2 || [[http://www.isi.edu/nsnam/|The Network Simulator - ns-2]] ||
My Debian QA page:http://qa.debian.org/developer.php?login=wzssyqa@gmail.com
== Bugs ==
   * http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?correspondent=wzssyqa%40gmail.com;archive=both
Line 52: Line 44:
== Bugs I've reported ==
   *[[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/hal/+bug/379246]]
   *[[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/vte/+bug/433029]]
   *[[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/linux/+bug/447791]]
   *[[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gdm/+bug/497399]]
   *[[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/grass/+bug/497404]]
   *[[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/nvidia-graphics-drivers-180/+bug/499780]]
   *And something more

== Translations I've make ==
   *[[http://l10n.gnome.org/vertimus/81/73/21]]
   *[[http://l10n.gnome.org/vertimus/406/393/21]]
   *[[http://l10n.gnome.org/vertimus/751/645/21]]
   *[[http://l10n.gnome.org/vertimus/879/719/21]]
   *[[http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/master/help/zh_CN]]
   *[[http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/help/zh_CN]]
   *[[http://l10n.gnome.org/vertimus/gdm/master/help/zh_CN]]
   *[[http://d-i.debian.org/l10n-stats/|debian installer]]
   * And a lot more

== Future Goals ==

  *Promote Ubuntu in my university.
  *I will continue to translate something.
  *I will work on adjujda,too,and may learn GRASS,even some development.
  *Learn python and write some some tools and open them.
  *Working on some debian packages and push them to Ubuntu.

== My Ubuntu Story ==
I have test some distribution,and finally find Ubuntu is the one most fit to me.

It makes me recognize lots of friends.

And I have suggest Ubuntu to some people,all of them feel that Ubuntu is so great.
== Translations ==
   * Gnome softwares
   * Debian-Installer
   * shadow package of debian
   * And lot more

About Me

  • Server as Ubuntu Member and Debian Maintainer
  • Working on integration of the cloud computing products system and develop deploy workflow

Contact Information

Launchpad

https://launchpad.net/~wzssyqa

IRC

wzssyqa

GTalk

wzssyqa

Email

wzssyqa@gmail.com

Contributions

  • Co-maintain Fcitx input method family, libpinyin, sunpinyin, and opencc in IME Packaging Team.
  • Co-maintain sheepdog, libxml2, libxslt, ns2 and ns3 in Debian.
  • Serve as a GNOME Git Committer in GNOME Chinese (China) Team.
  • Participate in Chinese localization in other projects.

Documents

  • Ubuntu Desktop Guide
    • This is a collaboration by a group of four people.
    • Project’s objective is to provide a fully translated desktop guide for Ubuntu users.
    • Outcomes are shipped within Ubuntu 12.04.1 as main system documentation.
  • Ubuntu Desktop Course
    • The group consists of eight experienced community translators and contributors.
    • Aim to be fully localized, including both text and images.
    • Try to be as distribution-agnostic as possible for the benefit of the larger community.
    • Outcomes are publicly available under a license which encourages fair use.

Bugs

Translations

  • Gnome softwares
  • Debian-Installer
  • shadow package of debian
  • And lot more

Testimonials

If you know me and have something nice to say, please leave a comment here.

  • -- Well done! your contribution to l10n are always in good shape and quality. ZhengPengHou

    -- Yunqiang Su has done a number of translations, I am the eyewitness of his contribution and sponsors him to commit files to GNOME's repository; he is also an active member on running the Ubuntu+1 who has found a lot of problems in the previous release. I support his application. AronXu

    -- I have sposnored the his ns3 and ns2 packages in Debian. Good Job. And I support his application. [LiDaobing]

    -- Yunqiang Su is a qualified translator and reviewer in both Ubuntu and GNOME Projects. He is indeed very active in IRC and the forum, too. Meanwhile, he is maintaining some packages in Debian which I find very inspiring. EleanorChen

YunQiangSu (last edited 2012-12-16 08:50:14 by 18)