ShipItLabels

Differences between revisions 3 and 4
Revision 3 as of 2009-10-07 16:45:53
Size: 1022
Editor: 87
Comment: Added purpose
Revision 4 as of 2009-10-07 17:04:13
Size: 1664
Editor: 194
Comment: Traducción al español
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 25: Line 25:
A quien pueda interesar,

Canonical Ltd. está comprometida con el desarrollo, distribución y
la promoción de productos de software de código abierto. Con el fin de promocionar nuestro
software enviamos CD, totalmente gratuitos, a través del correo a
los usuarios que lo soliciten. Para los gastos de envío, pedimos 0,13 EUR
con cada CD. Sin embargo, *estos CD son material promocional gratuito y no son
bienes de importación para su venta ni para uso comercial o reventa.
No debe haber ningún cargo por derecho de importación .
* Si tiene cualquier pregunta, por favor no dude en ponerse en contacto conmigo personalmente.

Purpose

The following text goes on the labels onto the envelopes which we send the free shipit CD's in. They are for the attention of customs and we'd like to ask the Translations community to help us translating them.

Original text

To whom it may concern,

Canonical Ltd. is committed to the development, distribution and 
promotion of open source software products. In order to promote our 
software we send CDs, completely free of charge, through the mail to 
users who request them. For shipping purposes, we declare a 0.13 EUR 
value for each CD. However, *these CDs are free promotional materials 
and are not imported goods to be sold, and are not for commercial use 
or for resale. There should be no import duty charged.* If you have 
any questions, please do not hesitate to contact me personally.

Translations

Spanish

A quien pueda interesar,

Canonical Ltd. está comprometida con el desarrollo, distribución y la promoción de productos de software de código abierto. Con el fin de promocionar nuestro software enviamos CD, totalmente gratuitos, a través del correo a los usuarios que lo soliciten. Para los gastos de envío, pedimos 0,13 EUR con cada CD. Sin embargo, *estos CD son material promocional gratuito y no son bienes de importación para su venta ni para uso comercial o reventa. No debe haber ningún cargo por derecho de importación . * Si tiene cualquier pregunta, por favor no dude en ponerse en contacto conmigo personalmente.

Brazilian Portuguese

Simplified Chinese

Traditional Chinese

Russian

Translations/ShipItLabels (last edited 2009-10-08 23:22:43 by 118)