Sonstiges
8922
Comment:
|
9073
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 11: | Line 11: |
|| APTonCD || 157 || Daniel Schury || || übersetzt || || Canonical SSO Provider || 315 || Daniel Schury || || übersetzt || || Dell Recovery || 144 || Daniel Schury || || übersetzt || || Edubuntu Menu Editor || 37 || Daniel Schury || || übersetzt || || Ground Control || 145 || Daniel Schury || || übersetzt || || Installation Report Generator || 34 || Daniel Schury || || übersetzt || || Netbook Launcher EFL || 44 || Daniel Schury || || übersetzt || || Nightmonkey || 89 || Daniel Schury || || übersetzt || || !LoCo Directory || 303 || Daniel Schury || ||<#FFFF00> in Arbeit || || Spread Ubuntu || 3830 || || ||<#FF2222> noch 925 || |
|| APTonCD || 157 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Canonical SSO Provider || 315 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Dell Recovery || 144 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Edubuntu Menu Editor || 37 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Ground Control || 145 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Installation Report Generator || 34 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Netbook Launcher EFL || 44 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Nightmonkey || 89 || Daniel Schury || || Übersetzt || || !LoCo Directory || 303 || Daniel Schury || ||<#FFFF00> In Arbeit || || Spread Ubuntu || 3830 || || ||<#FF2222> Noch 925 || |
Line 22: | Line 22: |
|| Ubuntu Desktop Course || 3584 || || ||<#FF2222> noch 3584 || || Ubuntu Musicshop-Plugin || 10 || Daniel Schury || || übersetzt || || Ubuntu Privacy Remix || 41 || Daniel Schury || || übersetzt || || Ubuntu Start Page || 6 || Daniel Schury || || übersetzt || || Ubuntu Tweak || 498 || Daniel Schury || || übersetzt || || USB-Creator || 20 || || || übersetzt || || Xubuntu Default Settings || 12 || Daniel Schury || || übersetzt || |
|| Ubuntu Desktop Course || 3584 || || ||<#FF2222> Noch 3584 || || Ubuntu Musicshop-Plugin || 10 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Ubuntu Privacy Remix || 41 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Ubuntu Start Page || 6 || Daniel Schury || || Übersetzt || || Ubuntu Tweak || 498 || Daniel Schury || || Übersetzt || || USB-Creator || 20 || || || Übersetzt || || Xubuntu Default Settings || 12 || Daniel Schury || || Übersetzt || |
Line 43: | Line 43: |
|| networkmanager || [[http://l10n.gnome.org/vertimus/NetworkManager/master/po/de|Gnome-Vertimus]] || Vervollständigung || Daniel Schury (.po-Datei/manuell) || Mario Blättermann || Mario Blättermann ||<#00FF00> [[http://surst.bplaced.de/data/NetworkManager.master.de.po|vervollständigt]] und [[http://l10n.gnome.org/vertimus/NetworkManager/master/po/de|gegengelesen, liegt Upstream]] || || compiz || [[https://l10n.compiz.org/pootle/de/compizfusion/|Compiz’s Pootle]] || || || || ||<#FF2222> komplett in Launchpad; bei Upstream: »untranslated« noch ~3% v. compiz.po u. ~23% v. i18n.po; vermutl. Launchpad-Export und sorgsamer Upstream-Import nötig, um herauszufinden, ob was/was wirklich noch aussteht || |
|| networkmanager || [[http://l10n.gnome.org/vertimus/NetworkManager/master/po/de|Gnome-Vertimus]] || || || || || Vollständig und gegen-gelesen || || compiz || [[https://l10n.compiz.org/pootle/de/compizfusion/|Compiz’s Pootle]] || || || || ||<#FF2222> Komplett in Launchpad; bei Upstream: »untranslated« noch ~3% v. compiz.po u. ~23% v. i18n.po; vermutl. Launchpad-Export und sorgsamer Upstream-Import nötig, um herauszufinden, ob was/was wirklich noch aussteht || |
Line 46: | Line 46: |
|| evolution || [[https://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/master/po/de|Gnome-Vertimus]] || Das Beste wäre hier, unsere Übersetzung in po-Datei einzuladen und gleichzeitig noch die in Upstream fehl. Übers. zu vervollst. || Dennis Baudys (nur String #1992 »… nachfolgende Zeichen als Zugriffstaste …« in Launchpad) || || Jochen Skulj ||<#FFFF00> [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/evolution/+pots/evolution/de/+translate?show=changed_in_launchpad|String in Launchpad korrigiert]] || || debian-installer || [[https://pootle.debian.net/de/di/|Debian’s Pootle]] || in Launchpad zu prüfende || Dennis Baudys (nur mehrere Dutzend von hunderten in Launchpad ) || Jochen Skulj || Wer? Alternativ: Jochen ||<#FFFF00> hunderte geprüft, dutzende geändert, mehr oder eher minder, [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/debian-installer/+pots/debian-installer/de/+translate?show=changed_in_launchpad|bereit zur weiteren Prüfung]], dann stellte sich heraus: die Übersetzung Upstream ist fast vollständig – vielleicht kann man die importieren? || || xscreensaver || [[http://www.jwz.org/xscreensaver/download.html|Übersetzung in Quelldateien]] || Vervollständigung || Hendrik Knackstedt (.po-Datei/manuell) || Dennis Baudys (teilweise) || Hendrik Knackstedt ||<#00FF00> weiterhin sehr arbeitsbedürftig; [[https://docs.google.com/leaf?id=0B_57pAm5J7a5YjViMDA2ZGItYTkxOC00YTQxLTljN2ItNGM2ZjY0Yjk0ZmM3&hl=de&authkey=CLaypaYI|1. Entwurf fertig]]; Entwurf von D.B. überarbeitet zum [[http://www.baudys.de/de_draft2.po|2. Entwurf]]; an den Entwickler gesandt|| || qtcurve || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> in Arbeit || || bluedevil || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> in Arbeit || || xz || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> in Arbeit || || parse-debianchangelog || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> in Arbeit || || hello || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> in Arbeit || || godbcconfig || ? || Vervollständigung in [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+lang/de/+index?start=1053&batch=1|Launchpad]], weil fast alle Zeichenk. »Suggestions« hatten und mir nicht bekannt ist, wo das sonst übers. wird || Dennis Baudys || || ||<#FF2222> soweit ich konnte übersetzt, 4 »untranslated/need review« verbleiben || || encfs || [[https://translations.launchpad.net/encfs/main/+pots/encfs|in Launchpad]] || Vervollständigung, dringend nötige Korrekturen || Dennis Baudys, Jakob Kramer (teilweise) || Dennis Baudys und teilw. wer? || entfällt ||<#FF2222> bereits viele Änderungen gemacht; systematische Prüfung in Arbeit, Stand ca. 28% || || || || || || || || || || || || || || || || || |
|| evolution || [[https://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/master/po/de|Gnome-Vertimus]] || Das Beste wäre hier, unsere Übersetzung in po-Datei einzuladen und gleichzeitig noch die in Upstream fehl. Übers. zu vervollst. || Dennis Baudys (nur String #1992 »… nachfolgende Zeichen als Zugriffstaste …« in Launchpad) || || ||<#FFFF00> [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/evolution/+pots/evolution/de/+translate?show=changed_in_launchpad|String in Launchpad korrigiert]] || || debian-installer || [[https://pootle.debian.net/de/di/|Debian’s Pootle]] || In Launchpad zu prüfende || Dennis Baudys (nur mehrere Dutzend von hunderten in Launchpad ) || || ||<#FFFF00> Hunderte geprüft, dutzende geändert, mehr oder eher minder, [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/debian-installer/+pots/debian-installer/de/+translate?show=changed_in_launchpad|bereit zur weiteren Prüfung]], dann stellte sich heraus: die Übersetzung Upstream ist fast vollständig – vielleicht kann man die importieren? || || xscreensaver || [[http://www.jwz.org/xscreensaver/download.html|Übersetzung in Quelldateien]] || Vervollständigung || Hendrik Knackstedt (.po-Datei/manuell) || Dennis Baudys (teilweise) || Hendrik Knackstedt ||<#00FF00> Weiterhin sehr arbeitsbedürftig; [[https://docs.google.com/leaf?id=0B_57pAm5J7a5YjViMDA2ZGItYTkxOC00YTQxLTljN2ItNGM2ZjY0Yjk0ZmM3&hl=de&authkey=CLaypaYI|1. Entwurf fertig]]; Entwurf von D.B. überarbeitet zum [[http://www.baudys.de/de_draft2.po|2. Entwurf]]; an den Entwickler gesandt|| || qtcurve || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> In Arbeit || || bluedevil || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> In Arbeit || || xz || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> In Arbeit || || parse-debianchangelog || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> In Arbeit || || hello || ? || || Moritz Baumann || || ||<#FF2222> In Arbeit || || godbcconfig || ? || Vervollständigung in [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+lang/de/+index?start=1053&batch=1|Launchpad]], weil fast alle Zeichenk. »Suggestions« hatten und mir nicht bekannt ist, wo das sonst übers. wird || Dennis Baudys || || ||<#FF2222> Soweit ich konnte übersetzt, 4 »untranslated/need review« verbleiben || || encfs || [[https://translations.launchpad.net/encfs/main/+pots/encfs|In Launchpad]] || Vervollständigung, dringend nötige Korrekturen || Dennis Baudys, Jakob Kramer (teilweise) || Dennis Baudys und teilw. wer? || Entfällt ||<#FF2222> Bereits viele Änderungen gemacht; systematische Prüfung in Arbeit, Stand ca. 28% || || OpenOffice.org || [[http://www.sunvirtuallab.com:32300/de/|Pootle für OpenOffice.Org]] || || || || ||<#FF2222> 776 Zeichenketten müssen (upstream) übersetzt werden || || Chromium-Browser (NEU) || [[https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+lang/de|In Launchpad]] || || || || ||<#FFFF00> Scheinbar ist noch kein Launchpad-Import passiert || |
UbuntuGermanTranslators → Aufgaben → Natty Narwhal → Sonstige Programme und Projekte |
Eine vollständige Liste aller dem Ubuntu-Translators-Team zugewiesenen Projekte, aus der diese Liste erstellt wurde, ist unter https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators zu finden.
Diese Seite enthält eine Liste von Projekten, die komplett in Launchpad verwaltet werden und bei denen dementsprechend die aktuelle Entwicklerversion statt dem Ubuntu-Paket übersetzt werden muss/kann.
Projekte mit direktem Bezug zu Ubuntu/Launchpad
Projektname |
Umfang |
Übersetzer |
Korrektor |
Status |
APTonCD |
157 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Canonical SSO Provider |
315 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Dell Recovery |
144 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Edubuntu Menu Editor |
37 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Ground Control |
145 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Installation Report Generator |
34 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Netbook Launcher EFL |
44 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Nightmonkey |
89 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
LoCo Directory |
303 |
Daniel Schury |
|
In Arbeit |
Spread Ubuntu |
3830 |
|
|
Noch 925 |
Testdrive |
261 |
Daniel Schury |
|
übersetzt |
Ubuntu Desktop Course |
3584 |
|
|
Noch 3584 |
Ubuntu Musicshop-Plugin |
10 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Ubuntu Privacy Remix |
41 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Ubuntu Start Page |
6 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Ubuntu Tweak |
498 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
USB-Creator |
20 |
|
|
Übersetzt |
Xubuntu Default Settings |
12 |
Daniel Schury |
|
Übersetzt |
Links: https://translations.launchpad.net/aptoncd, https://translations.launchpad.net/canonical-identity-provider, https://translations.edge.launchpad.net/dell-recovery/ https://translations.launchpad.net/menueditor, https://translations.launchpad.net/groundcontrol, https://translations.launchpad.net/installation-report-generator, https://translations.launchpad.net/launch-lite-proj, https://translations.launchpad.net/ddtp-lp-html/trunk/+pots/nightmonkey/de/, https://translations.launchpad.net/loco-directory, https://translations.launchpad.net/spreadubuntu, https://translations.launchpad.net/testdrive, https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course, https://translations.launchpad.net/rhythmbox-ubuntuone-music-store, https://translations.launchpad.net/upr, https://translations.launchpad.net/ubuntu-start-page, https://translations.launchpad.net/ubuntu-tweak, https://translations.launchpad.net/usb-creator, https://translations.launchpad.net/xubuntu-default-settings
Können auch im jeweiligen Release übersetzt werden
Command not found (https://translations.launchpad.net/command-not-found)
Go Home Applet (https://translations.launchpad.net/go-home-applet)
Launchpad Integration Library (https://translations.launchpad.net/launchpad-integration)
Simple Scan (https://translations.launchpad.net/simple-scan)
Ubuntu Netbook Remix Launcher (https://translations.launchpad.net/netbook-remix-launcher)
Sonstige und »Upstream« berührende Projekte
Projektname |
Upstream-Verweis |
Umfang |
Übersetzer (wo/was) |
Prüfer |
Für Upstream-Upload verantwortlicher |
Status |
networkmanager |
|
|
|
|
Vollständig und gegen-gelesen |
|
compiz |
|
|
|
|
Komplett in Launchpad; bei Upstream: »untranslated« noch ~3% v. compiz.po u. ~23% v. i18n.po; vermutl. Launchpad-Export und sorgsamer Upstream-Import nötig, um herauszufinden, ob was/was wirklich noch aussteht |
|
compiz-fusion-plugins-main |
Übersetzung fehlender, ggf. kleine Teil-Prüfung bestehender Strings |
Dennis Baudys (Ergänzung und Korrektur direkt bei Upstream und ggf. in Launchpad parallel) |
|
|
Teil-Überarbeitung/Ergänzung komplett bis auf 2 »untranslated/need review« in Launchpad; bei Upstream: »untranslated« noch ~3% v. compiz.po u. ~23% v. i18n.po; vermutl. Launchpad-Export und sorgsamer Upstream-Import nötig, um herauszufinden, ob was/was wirklich noch aussteht |
|
evolution |
Das Beste wäre hier, unsere Übersetzung in po-Datei einzuladen und gleichzeitig noch die in Upstream fehl. Übers. zu vervollst. |
Dennis Baudys (nur String #1992 »… nachfolgende Zeichen als Zugriffstaste …« in Launchpad) |
|
|
||
debian-installer |
In Launchpad zu prüfende |
Dennis Baudys (nur mehrere Dutzend von hunderten in Launchpad ) |
|
|
Hunderte geprüft, dutzende geändert, mehr oder eher minder, bereit zur weiteren Prüfung, dann stellte sich heraus: die Übersetzung Upstream ist fast vollständig – vielleicht kann man die importieren? |
|
xscreensaver |
Vervollständigung |
Hendrik Knackstedt (.po-Datei/manuell) |
Dennis Baudys (teilweise) |
Hendrik Knackstedt |
Weiterhin sehr arbeitsbedürftig; 1. Entwurf fertig; Entwurf von D.B. überarbeitet zum 2. Entwurf; an den Entwickler gesandt |
|
qtcurve |
? |
|
Moritz Baumann |
|
|
In Arbeit |
bluedevil |
? |
|
Moritz Baumann |
|
|
In Arbeit |
xz |
? |
|
Moritz Baumann |
|
|
In Arbeit |
parse-debianchangelog |
? |
|
Moritz Baumann |
|
|
In Arbeit |
hello |
? |
|
Moritz Baumann |
|
|
In Arbeit |
godbcconfig |
? |
Vervollständigung in Launchpad, weil fast alle Zeichenk. »Suggestions« hatten und mir nicht bekannt ist, wo das sonst übers. wird |
Dennis Baudys |
|
|
Soweit ich konnte übersetzt, 4 »untranslated/need review« verbleiben |
encfs |
Vervollständigung, dringend nötige Korrekturen |
Dennis Baudys, Jakob Kramer (teilweise) |
Dennis Baudys und teilw. wer? |
Entfällt |
Bereits viele Änderungen gemacht; systematische Prüfung in Arbeit, Stand ca. 28% |
|
OpenOffice.org |
|
|
|
|
776 Zeichenketten müssen (upstream) übersetzt werden |
|
Chromium-Browser (NEU) |
|
|
|
|
Scheinbar ist noch kein Launchpad-Import passiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/InstallationSystem /Kubuntu /KubuntuDocs /Paketbeschreibungen /Sonstiges /Ubuntu /UbuntuDocs /Upstream |
UbuntuGermanTranslators/Aufgaben/Natty/Sonstiges (last edited 2012-03-03 12:33:26 by dslb-084-062-068-090)